Docentes
- Antonio Messias Nogueira da Silva
Interesses de pesquisa:Tradução e ensino de línguas. Estudos relacionados à prática da tradução escrita, em seus aspectos cognitivos e textuais. Tradução e contraste (português-espanhol/inglês/francês/italiano/galego/catalão/alemão etc.) de marcadores discursivos e outros elementos linguísticos/gramaticais relacionados a essas línguas. Estudos relacionados à tradução especializada e juramentada. Estudos relacionados à interface Políticas de Tradução e Políticas Linguísticas.
- Elizabeth Reis Teixeira
Interesses de pesquisa: Aquisição da fonologia e do léxico do português; Aquisição do português em condições típicas e atípicas (em especial, Dislalia, Dislexia, TDAH, Distúrbios Articulatórios, Deficiência Intelectual); Aquisição da Língua de Sinais; Bilinguismo bimodal (Libras e Português); Tradução e Interpretação de língua de sinais; Aquisição e Acessibilidade.
- Felipe Flores Kupske
Interesses de pesquisa:Fonologia; Fonética; Fonologia de Laboratório; Aquisição da Linguagem (línguas nativas e não nativas); Atrito Linguístico; Interfonologia; Bi/multilinguismo; Produção e percepção dos sons da fala; Contato, variação e mudança fonético-fonológica; Gramática fonológica variável; Língua de Herança; Modelos Dinâmicos Complexos; e Ecolinguística.
- Gleiton Malta
Interesses de pesquisa:Campo Disciplinar dos Estudos da Tradução; Segmentação textual (linguística e cognitiva) para tradução; Ritmo cognitivo; processo de (re)tradução; Formação de tradutores; Didática da tradução; Mapeamentos bibliométricos da tradução.Tradução em interface com outras áreas do saber; Tradução e corpus; Tradução audiovisual; Tradução e acessibilidade
- José Amarante Santos Sobrinho
Interesses de pesquisa:Teorias da tradução; tradução de textos latinos (preferencialmente os tardo-antigos). Estudo das ideias de tradução na Antiguidade Clássica; Tradução de textos com "lusus linguae" ou particularidades culturais e linguísticas (lusus linguaeou lusus nomine).
- Manoela Cristina Correia Carvalho
Interesses de pesquisa:Tradução Audiovisual (TAV); Tradução Audiovisual Acessível (TAVA); Acessibilidade Midiática; Literatura Acessível (Linguagem Simples, Leitura Fácil, livros multiformato); Formação de tradutores; Tradução e ensino de línguas.
- Monique Pfau
Interesses de pesquisa:Tradução de Ciências (Humanas); Tradução Especializada; Gêneros Textuais e Tradução; Pedagogia da Tradução; Tradução e Análise Crítica do Discurso; Metatradução; Sociologia da Tradução.
- Silvia La Regina
Interesses de pesquisa:Tradução de e para o italiano; retradução; audiodescrição; aquisição da língua italiana; tradução de variedades linguísticas
- Sílvia Maria Guerra Anastácio
Interesses de pesquisa: Análise do processo criativo de tradução em diversas mídias; audiolivro; legendagem; acessibilidade.